tag:blogger.com,1999:blog-7503791303771392429.post8207714747607464827..comments2023-08-08T10:13:11.362+01:00Comments on Greek songs Translation and Lyrics: Τα βεγγαλικά σου μάτια - Your Bengal EyesMafaldahttp://www.blogger.com/profile/03346732858649039017noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7503791303771392429.post-36628038410645589222010-06-14T01:03:04.938+01:002010-06-14T01:03:04.938+01:00Well to be honest I hadn't heard in greek Beng...Well to be honest I hadn't heard in greek Bengal Eyes before this song. And I assure you there are many Greek words that I have never heard. <br />Having read some Kavvadias he uses words I have never seen elsewhere. I guess poets can do that and also make their own words too.<br />I might have been wrong to use a capital B here since indeed is not from Bengali but even if it is not common word it surely exists and conveys the message well I think.Nicholashttps://www.blogger.com/profile/03246766143024910218noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7503791303771392429.post-61658266018977190652008-11-28T08:37:00.000+00:002008-11-28T08:37:00.000+00:00Bengali by itself doesn't mean from Bengal here. T...Bengali by itself doesn't mean from Bengal here. They're comparing eyes to fireworks. There are Bengal lights in English, but the average native speaker of English hasn't heard of it.<BR/><BR/>http://en.wiktionary.org/wiki/Bengal_lightAnonymousnoreply@blogger.com